No, I hate funerals. Let's skip it. We can... push up Ceviche's debridement. | เออ เราเร่ง การเอาเนื้อซีวิเช่ตายออก ได้ นั่นเป็นข้ออ้างที่ดี |
Can I stay or should I skip it? I mean, I feel horrible, but... | ผมอยู่ได้มั้ย หรือว่าจะปล่อยมันไป แบบว่า ผมรู้สึกแย่นะ แต่... |
Oh, and what did he skip it to do? | โอ้ แล้วเขาโดดมาทำอะไร |
You know what? Why don't we just skip it altogether? | เอางี้เลยมั้ย ทำไมเราไม่งดเรียนไปซะเลยล่ะ |
It's a class I don't like. I'm going to skip it, using you as an excuse. | เป็นวิชาที่ฉันไม่ชอบน่ะ ฉันจะโดดโดยใช้เธอเป็นข้ออ้าง |
Skip it. You wouldn't understand. | ข้ามมันไปเห็น เธอคงไม่เข้าใจ |
Skip it. Let's just go. | ช่างมันเถอะ เราไปกันเลย |
Skip it, Schwimmer. | ฉันคิดว่าบางที่คุณอาจต้องการ |
Skip it, Azarello. | ข้ามไปเถอะ อซาเรลโล่ |
Continue to eat like this and you might as well skip it. | เริ่มกินแบบนี้ได้แล้ว... คุณจะได้หายดี / แล้วเซฟได้อีก 30 แกรนด์ |
[Dwayne] Sometimes I just wish I could go to sleep till I was 18... and skip all this crap- high school and everything-just skip it. | บางครั้งผมก็คิดอยากหลับไป จนกว่าผมจะอายุครบ 18 และข้ามผ่านชีวิตไฮสคูลห่วยๆนี่ซะ แค่ตัดช่วงนี้ทิ้งไป |
Well then, I guess I can skip it. | งั้น ผมว่าผมไม่ไปดีกว่า |